謝謝長官加分' t2 H" T, I T
客家語的確不好學8 f) ^( M) w9 o4 z& a9 J
看看以下的介紹,要不是我本來就是客家人,我也會昏倒- Z3 |# N/ c u7 L. h5 j6 W
6 n, i( }& O0 L3 c2 M( _+ \
客家話的特點:
. o1 `1 i w: p" Z* b客家話在歷史上大約從晉、唐時分出來,比閩語(漢)來得晚。其特點為四" }7 [4 K, h! C8 R! I: M% T$ j
呼不齊、陽聲韻尾-m,-n,-ng保存完整、入聲韻塞尾音-p,-k,-t保存完整以及! k- q! q) H( o' N; n$ L( r6 c
部分輕唇字仍唸重唇。 : h/ w* j# h+ {3 K4 G+ j0 i- w2 ]
/ O; j9 I& e4 o1 f% n' Q
客家話的調值:
: z' h7 H( s+ m% D6 G5 `2 t0 J其聲調如下: 腔調 ! r/ k p) r. q! s; @4 l
四縣腔
, b/ T2 t* ]5 Y% c/ {' B 海陸腔
4 V! p# A' |# i: t, v3 s1 y 東勢腔 ) a P4 `! `" j; U! |0 ?
饒平腔
& m* A1 X) l2 w6 Y9 U 韶安腔 8 }; t% i2 B$ Q4 y
由於客家話的次方言中調值各有不同,聲母、韻母上也略有差異,所以不管
- P- N7 Z$ F. @1 N+ c5 Q7 B* t是說話或唱歌都有不同的韻味。其中以四縣腔和海陸腔最有趣,因為二者剛
2 N' ~/ Y+ H. P" H) A5 w- {好形成一高一低的對比,若是同時講話就好像是天然的和音一樣。
! B# Z5 m+ U& {. Y5 `6 i
$ A% j4 v& Z! B# L7 M聲母、韻母: ( f$ p$ A/ U7 ?6 W1 K
聲母(二十一個) 注音 拼音 例字 注音 拼音 例字 注音 拼音 例字
8 T# U2 ~7 l, r ㄅ p 班 ㄆ ph 潘 ㄇ m 滿
3 X4 m! Q( B _9 U) [+ Y ㄈ f 番 万 v 彎 ㄉ t 單 # Z! M1 M% Q8 E* }) Q
ㄊ th 灘 ㄋ n 難 ㄗ ts 煎
* i E- s* E2 t2 {9 }' L' k ㄘ tsh 千 ㄙ s 仙 ㄐ ch 足 " Y" A: t% c% c4 _: i
ㄑ chh 痴 ㄒ sh 扇 ㄖ j 煙
& r/ l# t/ h% B' I ㄍ k 奸 ㄎ kh 權 兀 ng 硬 / ?" W7 a% M! I
ㄏ h 賢 o 安 ㄌ l 蘭 " y, s3 _5 g! K2 a4 @
1 C5 I3 u4 Y5 h$ X2 `
舒聲韻(四十四個)
0 O; N7 f8 k& K& F) y2 ?/ j注音 拼音 例字 注音 拼音 例字 注音 拼音 例字
/ h* \+ K0 m7 G# ]5 Vㄚ a 加 ㄝ e 細 ㄧ i 地
) v6 I! T& e$ t% Yㄛ o 臊 ㄨ u 賭 ⊥ ii 師 3 f8 }: h! \ ] j' C: x
ㄇ m 毋 ㄣ n 你 ㄥ ng 魚
: g5 |" B9 _& C0 iㄞ ai 待 ㄠ au 拗 ㄝㄨ eu 樓 v! R7 A% v: }% B* n
ㄛㄧ oi 來 ㄧㄚ ia 惹 ㄧㄝ ie 蟻
. z& g9 Z/ R" p2 O! _0 k6 fㄧㄛ io 瘸 ㄧㄨ iu 久 ㄧㄠ iau 曉
0 G# z3 y- E- Q! t& e; m" {ㄧㄝㄨ ieu 鉤 ㄧㄛㄧ ioi khioi ㄨㄚ ua 卦 2 `- K5 ^& \" t# m
ㄨㄝ ue ㄨㄧ ui 龜 ㄨㄞ uai 乖
& K h3 O9 `' ~) n) z5 Zㄚㄇ am 杉 ㄢ an 班 ㄤ ang 硬
1 P# u+ V) y/ }ㄝㄇ em 森 ㄝㄣ en 能 ㄧㄇ im 尋 1 z- z2 D8 {! d T, a* K
ㄧㄣ in 精 ㄛㄣ on 閂 ㄛㄥ ong 糠
% d p* V4 f1 R6 h yㄨㄣ un 坤 ㄨㄥ ung 蜂 ㄧㄚㄇ iam 添
* j4 c' u" F0 S' x9 J) Cㄧㄢ ian 邊 ㄧㄛㄣ ion 軟 ㄧㄛㄥ iong 強 ( Q9 o% j; `8 z9 f G _+ _
ㄧㄨㄣ iun 近 ㄧㄨㄥ iung 龍 ㄨㄢ uan 關
o; u' H, {' Bㄨㄤ uang 莖 ㄧㄤ iang 迎
n. y j1 i2 Y
# L6 A: v/ l0 u @1 _4 v3 A. X入聲韻(十八個) : ]6 W7 o. R8 b) _/ M# a; M
注音 拼音 例字 注音 拼音 例字 注音 拼音 例字
6 Q5 v, d# T( N/ n- \ㄚㄅ ap 鴿 ㄚㄉ at 瞎 ㄚㄍ ak 磧
0 N* \% Z/ R( ~3 N1 @! Rㄝㄅ ep 澀 ㄝㄉ et 踢 ㄧㄅ ip 立
/ D. R9 j; \. K4 }1 Z) n4 s- ?9 oㄧㄉ it 必 ㄛㄉ ot 脫 ㄛㄍ ok 落
# L3 p9 f" S% V4 {3 d; z$ Q9 E$ Bㄨㄉ ut 骨 ㄨㄍ uk 嗽 ㄧㄚㄅ iap 帖
, s6 N1 W; a. Zㄧㄝㄉ iat 缺 ㄧㄚㄍ iak 錫 ㄧㄛㄍ iok 腳 ( I) |, d$ o* ?8 M: I
ㄧㄨㄉ iut shiut ㄧㄨㄍ iuk 六 ㄨㄚㄉ uat 刮
0 D- |% h& O6 T' a, r, R+ C. }- u' T, P1 i$ |! t q: C
6 Y- s% h8 F) s$ V8 ~+ l A% ~
" ^* U: X2 }8 t& p! a* r
入聲字:
3 {( w+ s9 t' h& h: H) d客語中有國語中所沒有的入聲字。入聲字唸起來特別的短促,共分三種:1 c$ x# L) r8 A P3 G
-p:唸完後嘴閉起來,如鴨(ap2)、濕(siip2)。
( j8 n" N) o) l1 w% K% E8 }-t:唸完後舌頭頂到上鄂,好像唸一個無聲的英文t一樣,如食(siit5)、北(pet2)。4 R& R4 b4 I8 H8 K1 p8 ?
-k:唸完後氣塞在喉嚨,也就是唸一個無聲的英文k一樣。如屋(vuk2)、石(sak5)。) p( p1 t o/ u
/ m& e0 k' c% y( V. G1 G
有幾個地方可以很明顯感受到入聲韻尾的影響。例如說屋下(vuk ha),一般都
6 d3 u S4 M8 e說成vuk kha,就是因為前面那個字為收-k的入聲字。其他的例子還有白鶴
6 U' R' ] s; m, I$ z d; G+ U(phak ho)變成phak kho等。而在鴨(ap)後面接a的音時,常會唸成ap pha,
, a# w" T, a, a; X7 W; t& j* N3 b( |( x就是受前一個字收-p韻尾的影響。 + R5 D/ u Y( z, R' ^
' c' I5 P7 ]$ J& l8 Z/ w& i% K先貼上,有點亂,不會畫格子[dabin14]
. b) A! m/ y0 O" @, g相關請查閱下列網站http://club.ntu.edu.tw/~hakka/haksong/m9/hakka2.htm |