您的言行和禮貌在您的文章表現相當不錯,熱烈歡迎您的到來!
廢話就不說了,希望我們能成為朋友!
入鄉隨俗吧,稱呼國軍為「弟兄」,不是「兄弟」,在台灣這兩個詞語相差很大,
另可稱「學長」,雖然我們軍隊沒這個稱呼,但您既然來了也可以將就將就,不會有人覺得不妥的,剛開始我也不習慣,時間長了自然也習慣了,而且還很親切。
這裡所有的國軍弟兄我都可以稱「學長」,沒有限制,因為「三 人行必有我師……」叫出來不會吃虧。
你我之間可不必「學長」。但請別呼「同志」。因為此詞語已經變了味了,(多偉大的詞被現代人給糟蹋了)。
祝您愉快!開心!
呵呵,好呀弟兄。
我在电视中经常见到你们国军称自己的战友或者是下属是弟兄,不过我现在有一个疑问,到底在台湾兄弟和弟兄有什么区别? 弟兄基本上是沒有親屬關係,但在同一單位的相處之下稱呼。例如部隊、體育隊等
兄弟有兩種,有親屬的您知道了。
沒親屬關係的叫兄弟,基本上是黑道稱呼比較多,哈
很多種意思啦,也說不太清楚。
但部隊裡面都是叫弟兄 哈哈 海军的啊~ 我一军校同学也是从海军来的 是南海舰队的 也是潜水兵 前些日子在春晓油田
頁:
1
[2]