超傻眼 老外瘋中文 「雞麵湯」刺青上身
超傻眼!老外瘋中文 「雞麵湯」刺青上身http://img.sharpdaily.com.hk/rtn/20130422/large/1366623505_e400.jpg
http://www.sharpdaily.hk/realtime/international/20130422/51364468/%E8%B6%85cool%E7%B4%8B%E8%BA%AB-%E9%9B%9E%E6%B9%AF%E9%BA%B5
紋身是一種藝術,亦能展現個人性格。
不過最近網路流傳一張紋身照,照片中的紋身,竟是刺上
「雞麵湯」三個字,字體相當端正,但卻令人摸不著頭腦。
不過未能確定相片的真偽。
http://tw.news.yahoo.com/%E8%B6%85%E5%82%BB%E7%9C%BC-%E8%80%81%E5%A4%96%E7%98%8B%E4%B8%AD%E6%96%87-%E9%9B%9E%E9%BA%B5%E6%B9%AF-%E5%88%BA%E9%9D%92%E4%B8%8A%E8%BA%AB-071023997.html
東森新聞 – 2013年4月23日 下午3:10
漢字對西方人來說,總是很有魅力,更有人喜歡把漢字刺在身上。
不過不懂中文的老外,卻常常因為身上刺青而鬧了大笑話。
最近網路上流傳一張照片,只見一位老兄的背上刺著大大3個中文字
「雞麵湯」,看在懂中文的民眾眼裡,真的是很傻眼。
肩膀上大大的「雞麵湯」這三個字,乍看之下還真不知道想表達什麼,
「雞麵湯」刺青照最近在網路上引起網友瘋狂討論,不過看在懂中文的
人眼裡,實在有點傻眼。
想用中文表達情意,但是不懂意思的老外,卻常常鬧出大笑話,有
「阿呆美國人」、
「金豬」,
還有人刺上「笨阿呆」,
不僅文字不堪入耳,就連字都刺顛倒,而
「有像我娘」的字樣,
更是讓人看了哭笑不得。
在身上刺中文,明星們也喜歡,足球金童貝克漢也在上半身刺上
「生死乃命富貴在天」,
http://img19.imageshack.us/img19/7994/111rmo.jpg
好萊塢最愛刺青的女星安潔莉娜裘莉更是
圖案文字爬滿身,有了名人加持,刺青文化夯到不行,不過刺青之前,
還是要先了解文字的意思,才不會貽笑大方。
---
以前就聽過外國人瘋中文刺青, 理由是他們覺得中文文字的筆劃像
象形文字般的圖畫 " 很好看 ", 所以會找一些筆劃好看的文字刺上去...
因為不懂中文然後就刺上去了 :xd:...
比如...
我是一個美國人
愛
吃大便
運動明星風中文刺青也變成一種風潮.
http://photocdn.sohu.com/20090716/Img265251923.jpg
這是我聽過的, 我覺得刺上 吃大便的那個是被耍了
然後 我想谷哥大神應該是找的到一些不錯看的 中文刺青 圖...
越看越傻眼 :xd:... 以下是 Google 打關鍵字 中文刺青找到的圖...
http://twimg.edgesuite.net//images/twapple/640pix/20120821/LN20/LN20_002.jpg
http://e.blog.xuite.net/e/6/4/8/10166094/blog_972035/txt/35536359/3.jpg
http://farm8.staticflickr.com/7006/6815574921_0cba6c37fd_o.png
字看不清楚嗎... 生活帶來您時檸檬做檸檬水 :crw:
http://spiderdaily.wayi.com.tw/upload/images/20130211k1.jpg
http://spiderdaily.wayi.com.tw/upload/images/20130211k10.jpg
http://s3.amazonaws.com/ink_prod/photos/0221/1759/c28pix8s7w6tl5rvnldelyzmmxcuw.jpg
http://love.youthwant.com.tw/LoveSchool_xfile/F_place/68/200030168//GRAPH/100423212043z31Y.jpg
http://i.imgur.com/BWC2u.jpg
http://www.onefunnyjoke.com/wp-content/uploads/2013/01/%E8%A9%9E%E4%B8%8D%E9%81%94%E6%84%8F%E7%9A%84%E8%80%81%E5%A4%96%E5%88%BA%E9%9D%922.jpg
https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQVuYBp2s6lsa2fo4K6S4UqyR2W0v-qP3PZfulli9PZLDRtFbGq
http://www.tvbs.com.tw/FILE_DB/newsphoto/sunkiss/201006/sunkiss-20100630195039.JPG
http://www.tvbs.com.tw/FILE_DB/newsphoto/sunkiss/201006/sunkiss-20100630195031.JPG
http://ts1.explicit.bing.net/th?id=H.4722802844107508&pid=15.1
http://attachment.van698.com/forum/201304/11/215525yozsryjjujnfo4lp.jpg
http://spiderdaily.wayi.com.tw/upload/images/20130211k4.jpg
http://spiderdaily.wayi.com.tw/upload/images/20130211k7.jpg
[ 本帖最後由 soavii 於 2013-4-23 19:08 編輯 ] 貝克漢的中文刺青以前新聞就報導過了,這些老外這麼喜歡中文刺青,怎不先去學好中文?懂中文或許還會學岳飛在背上刺《盡忠報國》.:loveliness: 要是有老外要我提供他中文字給他刺青,我會送他四個字:永矢忠貞!
[ 本帖最後由 linyuhsiung 於 2013-4-23 21:43 編輯 ]
超傻眼 老外瘋中文 「雞麵湯」刺青上身
紋身是藝術嗎?是一種身份地位代表嗎?還是愛漂亮吸引人?老實講對於這紋身,本人是頗為反感的,紋到一身的體無完膚,這樣子有什麼好看? 剛剛就寢時 開手機上網聽Youtube音樂幫助入眠.
聽到了 王菲唱的 傳奇這首歌, 在下面的新連結發現 一位德國人
自己用英文翻唱 傳奇這首歌, 更是在中間用原文(中文)唱出這首歌.
立刻帶著新鮮的感觸爬回電腦邊把 異曲同工的思維帶給大家~
( 免得睡一覺起來 把感覺給忘了... )
外國人瘋中文不是沒道理的...
簡短幾個中文字 用英文要表達需要用解釋中文的 動作還不容易說清楚原意.
中國文化的博大精深與文詞之美~
難怪外國人會入迷, 也難怪不懂辭意會出上面刺青的一些笑話了.
---
王菲復出首唱《傳奇》@2010中央電視台春晚
http://www.youtube.com/watch?v=qIJV-y7AoGY
qIJV-y7AoGY
---
德國男子英文翻唱王菲《傳奇》
2分21秒開始轉唱 中文原曲
http://www.youtube.com/watch?v=N6iZwC-mASE
N6iZwC-mASE
[ 本帖最後由 soavii 於 2013-5-8 23:42 編輯 ] 中文,世界上最難懂的文字。我們從小就開始學中文也並不能夠學的好,莫怪那一些老外的一知半解引人發噱的引用。中文吸引人之處在於筆劃,意義與發音。這個是簡體字無法表現的,所以對岸已經很多人開始注意繁體字了。中文要聊解透徹,就算是中文教授也不敢說完全,太博大精:gud: 深了。這是身為中國人的驕傲。 曾經看過老外手背上刺
別插我後面..?
字體是刺的很藝術
但內容不知道他知不知道意思
還有刺個 姦 字
是喜歡很多女性的意思嗎! 中文是博大精深,就連中國人有時侯,自己也搞不清楚的,必竟中華民族是具有五千年的歷史文化,老外如未精深的研究,理所當然會搞出不少的笑話,這也就不足為奇。
頁:
[1]