1、 You are not a superman.你不是超人。(不要無謂的冒險、不要做傻事) 8 I* N" [& q; B8 q$ x+ H
: R' L+ ? n6 p4 R& Y 2. If it''s stupid but works,it isn''t stupid.如果一個蠢方法有效,那它就不是一個蠢方法。 ! D$ o& K% K! }* Y! ]/ k
1 Q/ R* d$ Q0 J0 F6 U 3.Don''t look conspicuous - it draws fire. (This is why aircraft carriersare called "Bomb Magnets".)不要太顯眼,因為那會引來對方火力攻擊。 & L% X$ _- Z) S% j) l
, g- L: {9 m, N1 K+ G" d% v 4. Never share a foxhole with anyone braver than you are.別和比你勇敢的戰友躲在同一個散兵坑裡。 1 Y" n/ X, z8 L! {6 N9 J
) s) m! u$ p8 G4 o9 q$ U2 S: X 5. Never forget that the lowest bidder made your weapon.別忘了你手上的武器是由最低價的承包商得標製造的。 $ p: y! J6 o9 U
. s+ c6 `5 x$ }. a' s4 E+ Y1 c8 P) z
6. If your attack is going really well,it''s an ambush.如果你的攻擊進行得很順利,那一定是你中了圈套。
3 z3 c, f* I3 d0 i; q
: d( V# _ v6 D" p6 m 7. All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.所有五秒的手榴彈引線都會在三秒內燒完。 ' Z2 R2 s; t7 ]! S; ~, K- x
; U: ]. s$ T+ ]- a o6 L1 s
8. Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.盡量顯得是一個無關緊要的人,因為敵人可能彈藥不夠了。(他會先打最重要的人)
" z( W7 T6 v" q
1 F' \! _/ E# E* n% h/ J. Q 9. If you are forward of your position,the artillary will fall short.每當你要攻擊前進時,砲兵往往也快要用完了炮彈。
! {: y& P( o. y3 v* m
0 C# }& Z0 D) B7 |( U9 S, d 10. The enemy diversion you are ignoring is the main attack.那支你以為是敵軍疑兵而不加注意的部隊恰恰就是敵人的攻擊主力。 : E2 G6 l& ?$ y6 k9 l3 n; f+ i% H
7 D1 i+ E; w) @ 11. The important things are always simple.重要的事總是簡單的。 , y3 ^0 C( g4 i7 b: }$ Q/ v
: ], ?* ?( r! G$ k" ~+ t; } 12. The simple things are always hard.簡單的事總是難作到。 2 c7 _& z8 H, {" D8 }
; V! M1 Z# Z: v9 H% z 13. The easy way is always mined.好走的路總是已被敵軍布上了地雷。 9 ~* y3 I- y2 A4 W, J/ V
$ s9 ]& B) a2 k 14. If you are short of everything except enemy. You are in combat.如果你除了敵人不缺,其它什麼都缺,那你往往就要面臨作戰了。 + G0 s! [2 W+ R- c+ g
" W" D5 B. P3 ^2 V) a
15. Incoming fire has the right of way.飛來的子彈有優先通行權。(擋它的道你就要倒大楣!)
, ~2 A# Q' L. O* P6 o1 e! P
, p4 B% C* F+ O( ]" T3 @7 x# M 16. If the enemy is in range, SO ARE YOU!!!如果敵人正在你的射程內,別忘了你也在他的射程內。 # v5 W' N. t; R H
- j: Y g4 P; k8 y$ @' T4 @6 [% s+ ` 17. No combat ready unit has ever passed inspections.從沒有一支完成戰備的單位能透過校閱。 # {& T6 n. t% J" L w% C
" k# Q$ h2 r+ p* C$ K 18. Things that must be together to work usually can''t be shippedtogether.必須要裝配在一起才能發揮效力的武器裝備通常不會一起運來。 3 V2 w+ t7 w E1 |& k) Z
! Q5 ^ `, l& `" v) g0 j* U 19. Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.無線電通訊會有可能在你急需火力支援時失靈。
$ _* C$ Z. F9 U0 w3 A1 X! ]$ t* c7 `% I+ ^ ?( a$ `, c% Q9 Y
20. Anything you do can get you shot - including doing nothing.你作的任何事都可能挨槍子兒 -- 包括你什麼都不做。 1 {8 g" n9 E K% X4 R" C4 @. k, N# B
' u7 f1 L8 Q9 L& U- V 21. Tracers work both ways.曳光彈可以幫你找到敵蹤;但也會讓敵人找到你。
3 Q% T6 F& S7 R
3 o B( {7 Z" X1 S8 W 22. The only thing more accurate than incoming enemy fire is incomingfriendly fire.唯一比敵人火力還精確的是友軍打過來的砲火。(誤射) * @ `4 f! ]/ k) p7 e# ^1 p* U4 b
' A/ t2 G3 f/ _, e( ^: }. j) J 23. Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.當你防守嚴密到敵人攻不進來時,那往往你自己也打出不去。
9 }# m4 T7 i* O/ w4 @7 B8 V
* |' o* \$ T( T/ o4 s$ ^" { 24. If you take more than your fair share of objectives, you will have morethan your fair share of objectives to take.如果你多報戰功,那下次你會被給予超過你能力的目的讓你去打。(自討苦吃) 9 R: Z/ ?! }) t, q9 t- N s( |
% }+ C: p. H) [8 l2 s. S3 N0 p 25. When both sides are convinced that they are about to lose, they are bothright.當兩軍都覺得自己快輸時,那他們可能都是對的。 + ~" J6 C- F; B! R
/ h* N8 ]/ j. ~
26. Professional soldiers are predictable but the world is full of amateurs.專業士兵的行為是你能預測的,可惜戰場上業餘的士兵佔多數,因此敵人的行為大部分是你所無法預測的。 |