1、 You are not a superman.你不是超人。(不要無謂的冒險、不要做傻事)
. v' I7 a& _5 E/ ^% f; s5 [' L+ Y s
2. If it''s stupid but works,it isn''t stupid.如果一個蠢方法有效,那它就不是一個蠢方法。
; U% w |4 w( e: [* V2 R. h- h
: |# t) s, I8 l# h 3.Don''t look conspicuous - it draws fire. (This is why aircraft carriersare called "Bomb Magnets".)不要太顯眼,因為那會引來對方火力攻擊。
$ j4 n0 w- [8 a$ S( k3 l0 ?2 {+ r! a v; I/ b
4. Never share a foxhole with anyone braver than you are.別和比你勇敢的戰友躲在同一個散兵坑裡。 3 h8 n( G% B" x% l- L4 f
( E( ~, c# b) v% P3 b: Z l 5. Never forget that the lowest bidder made your weapon.別忘了你手上的武器是由最低價的承包商得標製造的。
% B- d5 ] z& n, ]2 p) D; h9 t9 D5 m( Z* O3 y: j
6. If your attack is going really well,it''s an ambush.如果你的攻擊進行得很順利,那一定是你中了圈套。
& Z) C. Q- e+ Z% I0 G% ^/ w( b# U& X9 [3 J
7. All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.所有五秒的手榴彈引線都會在三秒內燒完。 2 M+ P' m% X6 B9 n$ S/ N
+ J3 o$ C0 L9 A7 F+ E8 L
8. Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.盡量顯得是一個無關緊要的人,因為敵人可能彈藥不夠了。(他會先打最重要的人)
4 D' V1 c. c' }- t5 r/ @. [$ ?- {3 I( g9 @
9. If you are forward of your position,the artillary will fall short.每當你要攻擊前進時,砲兵往往也快要用完了炮彈。 ' _- I2 k% {) {# m" b
8 S7 q. n# u, V
10. The enemy diversion you are ignoring is the main attack.那支你以為是敵軍疑兵而不加注意的部隊恰恰就是敵人的攻擊主力。 ' E5 R& g9 Y7 H. a3 I3 r5 J
( W; \( \$ k) M
11. The important things are always simple.重要的事總是簡單的。 ! w, t& ^, | I/ l3 W" m+ P8 b
0 |5 d3 C% T: ]5 x0 o3 @/ p 12. The simple things are always hard.簡單的事總是難作到。 D) g% `' T% j: Q1 h7 l
' c ~* U% f3 y) X- Z 13. The easy way is always mined.好走的路總是已被敵軍布上了地雷。
7 c3 N9 A( B) J2 W
' K+ t2 f; H& a8 E* [ 14. If you are short of everything except enemy. You are in combat.如果你除了敵人不缺,其它什麼都缺,那你往往就要面臨作戰了。
; G* W1 u p2 m+ }- e. |8 c/ e! c, u% I! `3 ^
15. Incoming fire has the right of way.飛來的子彈有優先通行權。(擋它的道你就要倒大楣!) 4 i$ q. V6 s! {
7 A2 |- V! |4 l W6 | 16. If the enemy is in range, SO ARE YOU!!!如果敵人正在你的射程內,別忘了你也在他的射程內。 1 l/ ?! b% A. p5 ?
1 `: N0 `0 w9 l6 n V) ]8 { 17. No combat ready unit has ever passed inspections.從沒有一支完成戰備的單位能透過校閱。 / _% U8 P' k5 b- H3 L
* N+ |4 D2 S: X m9 A" o 18. Things that must be together to work usually can''t be shippedtogether.必須要裝配在一起才能發揮效力的武器裝備通常不會一起運來。
1 H; f- V* }+ L& ?# p, @
+ G8 n2 M5 b* N7 ]" O% e' [ 19. Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.無線電通訊會有可能在你急需火力支援時失靈。
( a, g, k0 c2 {$ z- T3 k
6 P8 S4 w, a. s: p" c6 q0 C 20. Anything you do can get you shot - including doing nothing.你作的任何事都可能挨槍子兒 -- 包括你什麼都不做。
: i; x8 c3 C9 E. [9 Q7 I, F# ]+ I) h& j9 P7 T2 l2 x" i D
21. Tracers work both ways.曳光彈可以幫你找到敵蹤;但也會讓敵人找到你。 & ^ F7 J2 h4 l
* t$ { j7 ?; W' @$ R* |: s
22. The only thing more accurate than incoming enemy fire is incomingfriendly fire.唯一比敵人火力還精確的是友軍打過來的砲火。(誤射) o B" L# F5 r3 l3 i1 I; V
: _# a- |" x1 p0 ^7 e& G% s3 C! I 23. Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.當你防守嚴密到敵人攻不進來時,那往往你自己也打出不去。
3 I. m7 o; I7 K$ e& i# p( }
( B8 @" u, Q3 U2 j9 k' u 24. If you take more than your fair share of objectives, you will have morethan your fair share of objectives to take.如果你多報戰功,那下次你會被給予超過你能力的目的讓你去打。(自討苦吃)
, w7 O6 ~3 h! G; |
2 r/ R3 Y: R' g" y& x9 N2 ? 25. When both sides are convinced that they are about to lose, they are bothright.當兩軍都覺得自己快輸時,那他們可能都是對的。 5 H/ y2 x- ?% L( I: b- `; D
+ P" [% i" c' U, K# q( u8 \ 26. Professional soldiers are predictable but the world is full of amateurs.專業士兵的行為是你能預測的,可惜戰場上業餘的士兵佔多數,因此敵人的行為大部分是你所無法預測的。 |