1、 You are not a superman.你不是超人。(不要無謂的冒險、不要做傻事)
! r- ?' `0 i! i0 Y _) r6 n3 w9 c
2. If it''s stupid but works,it isn''t stupid.如果一個蠢方法有效,那它就不是一個蠢方法。
! G4 r) l6 x$ ~
- h2 I3 {$ K5 h6 p( j 3.Don''t look conspicuous - it draws fire. (This is why aircraft carriersare called "Bomb Magnets".)不要太顯眼,因為那會引來對方火力攻擊。 ) Q, C8 F+ t1 v, v ~8 Q
1 f3 p: p2 L, u& a 4. Never share a foxhole with anyone braver than you are.別和比你勇敢的戰友躲在同一個散兵坑裡。 , |* f" \6 N3 ^: X9 M" e
1 _8 V$ G h) k
5. Never forget that the lowest bidder made your weapon.別忘了你手上的武器是由最低價的承包商得標製造的。
! A* A, A* Y4 n& H; x; l5 x, f' h/ G; J2 X+ Y
6. If your attack is going really well,it''s an ambush.如果你的攻擊進行得很順利,那一定是你中了圈套。 5 v$ Z4 f: J& T _/ Y
" c0 T' A* K) | 7. All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.所有五秒的手榴彈引線都會在三秒內燒完。 4 X& x0 u- ^, a: h- Q1 U
* e4 C) n+ E( n3 z: a" K" @
8. Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.盡量顯得是一個無關緊要的人,因為敵人可能彈藥不夠了。(他會先打最重要的人) 2 o' O" e2 N3 ?$ b4 X0 A
o, a, r* Q* m2 D2 L
9. If you are forward of your position,the artillary will fall short.每當你要攻擊前進時,砲兵往往也快要用完了炮彈。 * b0 |; F+ m4 V# p& w* W
8 w' n4 ]9 ^' f3 j i" {
10. The enemy diversion you are ignoring is the main attack.那支你以為是敵軍疑兵而不加注意的部隊恰恰就是敵人的攻擊主力。
) y% Z" G& p* C' |5 e- C
! H* m! _* ]. I* @- `! L% R0 l 11. The important things are always simple.重要的事總是簡單的。 1 ? q8 Y* W# K' u/ o$ b$ ~2 z& F4 s
T6 U; Q7 g4 ^% \+ ?+ f
12. The simple things are always hard.簡單的事總是難作到。 S) J2 r- L" M# V. d
. C! w; a( l/ Y% `2 Q& u, S
13. The easy way is always mined.好走的路總是已被敵軍布上了地雷。
" |6 l: e) P7 r. d
* L' d% V# R5 V: F" Q 14. If you are short of everything except enemy. You are in combat.如果你除了敵人不缺,其它什麼都缺,那你往往就要面臨作戰了。 2 |. ^1 I( Q* i
% q* z6 S; i. H$ ]* y
15. Incoming fire has the right of way.飛來的子彈有優先通行權。(擋它的道你就要倒大楣!)
3 W0 |: Z! l( ?" g- m- j) A% t; H0 g' B
16. If the enemy is in range, SO ARE YOU!!!如果敵人正在你的射程內,別忘了你也在他的射程內。 & U3 ~5 X ?% Y4 y( I. Q+ ^. {
( q u& f7 m7 U. w8 g 17. No combat ready unit has ever passed inspections.從沒有一支完成戰備的單位能透過校閱。 4 V2 l4 d+ E+ m" ]' |# F
5 J* M* G4 X2 q7 l6 T 18. Things that must be together to work usually can''t be shippedtogether.必須要裝配在一起才能發揮效力的武器裝備通常不會一起運來。
6 D7 [* b, \) y( a) c
- H% w% E; Q8 f6 s+ }7 t( K9 H" y 19. Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.無線電通訊會有可能在你急需火力支援時失靈。 2 x/ l% o$ f+ v) x2 |& |6 ?
, u" {; @- k3 J$ C( {3 W4 D6 X
20. Anything you do can get you shot - including doing nothing.你作的任何事都可能挨槍子兒 -- 包括你什麼都不做。 / I! U8 Q5 W4 M- _! Q& ^
: a1 L3 f9 l: B. }- m1 Z0 ?" U* R4 O7 P 21. Tracers work both ways.曳光彈可以幫你找到敵蹤;但也會讓敵人找到你。 " ]; }4 \6 S) a* @( C
4 p) T, r% Y# _8 v7 k
22. The only thing more accurate than incoming enemy fire is incomingfriendly fire.唯一比敵人火力還精確的是友軍打過來的砲火。(誤射) - q* W/ f5 k# [1 M7 K% r
4 I" n( I! t9 G! i$ Z 23. Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.當你防守嚴密到敵人攻不進來時,那往往你自己也打出不去。 3 m% x: b) }6 P1 [& q
# w; c# S5 a" C4 x! \: n
24. If you take more than your fair share of objectives, you will have morethan your fair share of objectives to take.如果你多報戰功,那下次你會被給予超過你能力的目的讓你去打。(自討苦吃)
% \# C2 C9 ?1 {; p4 c, d$ q! U* v
! o2 b! S9 L7 X# L( l+ e 25. When both sides are convinced that they are about to lose, they are bothright.當兩軍都覺得自己快輸時,那他們可能都是對的。
' F5 q$ s" B3 d9 s8 @
# m: ]. u. B1 k- W8 ~* j 26. Professional soldiers are predictable but the world is full of amateurs.專業士兵的行為是你能預測的,可惜戰場上業餘的士兵佔多數,因此敵人的行為大部分是你所無法預測的。 |