1、 You are not a superman.你不是超人。(不要無謂的冒險、不要做傻事) 8 T( q# M8 I$ g% e& y
1 ]. r0 `+ q# m- e: y
2. If it''s stupid but works,it isn''t stupid.如果一個蠢方法有效,那它就不是一個蠢方法。 , P9 Z1 f1 F6 B& N, P
" t/ w I4 n. K' n( E& o 3.Don''t look conspicuous - it draws fire. (This is why aircraft carriersare called "Bomb Magnets".)不要太顯眼,因為那會引來對方火力攻擊。 , ]! S# F: A6 ~0 B- l$ z+ V
- J2 K0 @4 u1 W" B1 y9 Z! h% ?1 a 4. Never share a foxhole with anyone braver than you are.別和比你勇敢的戰友躲在同一個散兵坑裡。
8 K' \* l' t% k0 p; c# x, f* W8 F6 X! x4 r! r4 ~6 r- P& k
5. Never forget that the lowest bidder made your weapon.別忘了你手上的武器是由最低價的承包商得標製造的。 2 y4 J, E7 X M) e! ]: T/ Q N+ a
! p* Y! e" q8 ?( Y* C" T4 i
6. If your attack is going really well,it''s an ambush.如果你的攻擊進行得很順利,那一定是你中了圈套。 8 _+ J( M7 ?1 ~
% b7 u5 I0 T" n. ?
7. All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.所有五秒的手榴彈引線都會在三秒內燒完。
( W6 R+ K* m% ~- b! m9 N6 F
; y! v) e0 l" Y" I2 i! H 8. Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.盡量顯得是一個無關緊要的人,因為敵人可能彈藥不夠了。(他會先打最重要的人)
. M) |" e8 y6 A3 R
- r7 A: D) X7 u/ X' O! a, p8 N 9. If you are forward of your position,the artillary will fall short.每當你要攻擊前進時,砲兵往往也快要用完了炮彈。 ' G: S/ w' b* g. z4 K4 t
* [$ d1 i) p$ ?- D3 N m/ x4 Y, h 10. The enemy diversion you are ignoring is the main attack.那支你以為是敵軍疑兵而不加注意的部隊恰恰就是敵人的攻擊主力。 ! R5 ~ F+ s) ~
9 \( }6 k H2 a) u0 h0 H. R% W 11. The important things are always simple.重要的事總是簡單的。 ! [' I, o5 H1 O- r8 g9 u
* E1 I C) ?- ^6 L0 [ 12. The simple things are always hard.簡單的事總是難作到。
1 p- u% a* j7 q% O2 x4 a* k2 E
0 l$ y5 t, w! a4 \ 13. The easy way is always mined.好走的路總是已被敵軍布上了地雷。 . b6 a j$ y6 G5 X$ {/ @
^* m S1 y4 C3 D" W6 z
14. If you are short of everything except enemy. You are in combat.如果你除了敵人不缺,其它什麼都缺,那你往往就要面臨作戰了。
# J- c6 a# Z3 A4 m5 u2 b6 p2 x2 X* t. Y/ w7 A \5 t* c D7 ]
15. Incoming fire has the right of way.飛來的子彈有優先通行權。(擋它的道你就要倒大楣!)
" d6 [/ e. `* Y: h: D. l% X" Y( b. s% F
16. If the enemy is in range, SO ARE YOU!!!如果敵人正在你的射程內,別忘了你也在他的射程內。 : y# v- \# j4 M$ N1 x7 u
4 S/ y3 a) ?6 w( B) ^ o! ^
17. No combat ready unit has ever passed inspections.從沒有一支完成戰備的單位能透過校閱。
$ B& _! I! j, |! @) W7 {# W; ^$ B$ f& X" M9 {2 ^; w& {
18. Things that must be together to work usually can''t be shippedtogether.必須要裝配在一起才能發揮效力的武器裝備通常不會一起運來。 ' m, G% l; I: c( j0 }
8 a* A3 a% z/ n6 \( F5 ~+ a
19. Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.無線電通訊會有可能在你急需火力支援時失靈。
. @9 ]' q4 k( i- B6 I9 K2 G) h2 Y0 K1 j' M
20. Anything you do can get you shot - including doing nothing.你作的任何事都可能挨槍子兒 -- 包括你什麼都不做。
& T7 i% K. Q0 B5 Z+ R4 L) t. n/ }6 {2 h' g) I3 b
21. Tracers work both ways.曳光彈可以幫你找到敵蹤;但也會讓敵人找到你。 $ n( K; {; c4 }' m
" g/ c' H- D4 ? Q
22. The only thing more accurate than incoming enemy fire is incomingfriendly fire.唯一比敵人火力還精確的是友軍打過來的砲火。(誤射)
3 h5 Q% N ^0 l, a' N5 q W3 l$ S9 w
23. Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.當你防守嚴密到敵人攻不進來時,那往往你自己也打出不去。 : g! E$ Z$ ~% J
4 J/ k- V6 k+ a% y, |) ^ 24. If you take more than your fair share of objectives, you will have morethan your fair share of objectives to take.如果你多報戰功,那下次你會被給予超過你能力的目的讓你去打。(自討苦吃) * ]* [* {. h+ |; u4 `! X
) l B W3 T ` p2 ?4 {1 G
25. When both sides are convinced that they are about to lose, they are bothright.當兩軍都覺得自己快輸時,那他們可能都是對的。 3 C% m0 ^. i( P- b0 ?9 ^& t
, J* U; c& x: g+ X+ Y8 ` 26. Professional soldiers are predictable but the world is full of amateurs.專業士兵的行為是你能預測的,可惜戰場上業餘的士兵佔多數,因此敵人的行為大部分是你所無法預測的。 |