1、 You are not a superman.你不是超人。(不要無謂的冒險、不要做傻事) 3 [* i8 [: z' C$ Y+ m( m
) Q K2 c4 J$ |7 ~- Z7 ? 2. If it''s stupid but works,it isn''t stupid.如果一個蠢方法有效,那它就不是一個蠢方法。 : Q2 @2 ^1 Y4 X. P0 D0 h' k9 q
2 W) p: t. B+ T 3.Don''t look conspicuous - it draws fire. (This is why aircraft carriersare called "Bomb Magnets".)不要太顯眼,因為那會引來對方火力攻擊。 * r" D) w2 \( k! B( Z
% p( `$ a( F6 \5 r 4. Never share a foxhole with anyone braver than you are.別和比你勇敢的戰友躲在同一個散兵坑裡。 : A+ G4 T2 Q" `6 X% k2 M9 W
& c0 h! ~' U. s, b8 H! P+ N 5. Never forget that the lowest bidder made your weapon.別忘了你手上的武器是由最低價的承包商得標製造的。 : }4 h' C1 y" c4 V5 k; e. ?9 w* c
: D" Q; r2 H9 D0 M8 T
6. If your attack is going really well,it''s an ambush.如果你的攻擊進行得很順利,那一定是你中了圈套。 . P4 K+ G5 Y' ] ]* j( k- r4 z8 h( x
/ h) T: {) Y$ E8 |) I& r d 7. All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.所有五秒的手榴彈引線都會在三秒內燒完。
- O2 e6 j3 M, W3 B+ X/ r4 `+ X
( B4 D, ~6 |( W- V f) \6 D 8. Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.盡量顯得是一個無關緊要的人,因為敵人可能彈藥不夠了。(他會先打最重要的人)
0 Q7 v9 V; `9 i, H$ `3 i, T% y+ k% m% d1 K" H1 j, |
9. If you are forward of your position,the artillary will fall short.每當你要攻擊前進時,砲兵往往也快要用完了炮彈。 8 M0 E. O' X. F$ U- R& E2 Q! ?
: Q% x% Q2 Q! Y. l7 t ^! L: S 10. The enemy diversion you are ignoring is the main attack.那支你以為是敵軍疑兵而不加注意的部隊恰恰就是敵人的攻擊主力。
' O5 \6 d; P% f/ b) R" N! S/ f! @2 M2 a! T
11. The important things are always simple.重要的事總是簡單的。
p" ]" a7 i& q6 I
4 l0 t* e' V/ o: i 12. The simple things are always hard.簡單的事總是難作到。
; T) N6 x8 a+ T& Q) S! d! Y
& L; j8 `3 C, u3 M5 P' a2 W% c3 u 13. The easy way is always mined.好走的路總是已被敵軍布上了地雷。 ( O4 X+ F8 t0 v3 g' L0 V
/ a4 X$ d: S. T9 y
14. If you are short of everything except enemy. You are in combat.如果你除了敵人不缺,其它什麼都缺,那你往往就要面臨作戰了。 2 L+ Q* u( `% ~0 M
j! k# [) k$ u5 s
15. Incoming fire has the right of way.飛來的子彈有優先通行權。(擋它的道你就要倒大楣!) 3 F+ y9 ?, e4 [7 }; F! Z
# P) h6 v5 ?8 ?3 O
16. If the enemy is in range, SO ARE YOU!!!如果敵人正在你的射程內,別忘了你也在他的射程內。 # w* J/ W5 ]4 N2 K, n5 j
, f) r6 g& p, H9 q9 b( {6 b
17. No combat ready unit has ever passed inspections.從沒有一支完成戰備的單位能透過校閱。 0 D5 u- M2 p. Z; w, ?& w Q6 p7 j
8 I( A' h% H( e
18. Things that must be together to work usually can''t be shippedtogether.必須要裝配在一起才能發揮效力的武器裝備通常不會一起運來。
) J' M U+ [' c1 q0 r2 ~0 o2 Z7 l" W4 _' B( x
19. Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.無線電通訊會有可能在你急需火力支援時失靈。 7 b' C' E# V2 i& b7 T
( N+ x/ `& E. u8 k8 i: ?, @* T
20. Anything you do can get you shot - including doing nothing.你作的任何事都可能挨槍子兒 -- 包括你什麼都不做。
( |9 q" J8 \4 |. j# V/ M- m4 V1 S5 N* I
21. Tracers work both ways.曳光彈可以幫你找到敵蹤;但也會讓敵人找到你。
; V7 ~ z) ^ v& c, p, _( g4 W4 w8 {. _( Z! j% r* P
22. The only thing more accurate than incoming enemy fire is incomingfriendly fire.唯一比敵人火力還精確的是友軍打過來的砲火。(誤射) 1 h0 [0 ? s6 x2 m1 l
4 Y$ {; H! I: g# _4 {
23. Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.當你防守嚴密到敵人攻不進來時,那往往你自己也打出不去。 ! c! T3 n! O5 v* N/ J/ |
4 [6 i6 y% H* ?" Q+ X 24. If you take more than your fair share of objectives, you will have morethan your fair share of objectives to take.如果你多報戰功,那下次你會被給予超過你能力的目的讓你去打。(自討苦吃) # p) y. L8 b% T5 ]! o S
+ ?, K* y" T D 25. When both sides are convinced that they are about to lose, they are bothright.當兩軍都覺得自己快輸時,那他們可能都是對的。 ( u% \- j9 z8 d: N6 ^5 |
* b+ c" O) m. b8 i ]( @, J: Q
26. Professional soldiers are predictable but the world is full of amateurs.專業士兵的行為是你能預測的,可惜戰場上業餘的士兵佔多數,因此敵人的行為大部分是你所無法預測的。 |