(這不是我翻譯的, ,歌詞轉載網路上!!!)
http://www.youtube.com/watch?v=2JOda0F6teo
Oh, girl 喔!女孩
I'd be in trouble if you left me now 若妳現在離開我,我麻煩就大了!
'Cause I don't know where to look for love 因為我不知道何處可覓得真愛?
I just don't know how 我真的不知道!
Oh, girl 喔!女孩
How I depend on you 我有多麼地依賴妳
To give me love when I need it 當我需要時給我愛的滋潤
Right on time you would always be 妳總是適時地出現
All my friends call me a fool 我的朋友都笑我傻
They say, “Let the woman take care of you” 他們說:找一個真正的女人照顧你
So I try to be hip and think like the crowd 於是我像大家一樣試著找出路
But even the crowd can't help me now, 但現在大家都幫不上我的忙了
oh...oh...oh...oh...oh...oh...
Oh, girl 喔!女孩
Tell me what am I gonna do 告訴我該怎麼辦?
I know I've got a guilty face 我知道我看來滿臉愧咎
Girl, I feel so out of place, oh, yeah...yeah... 女孩!我覺得渾身不自在
Don't know where to go, who to see, yeah 不知該去哪兒?該去找誰?
Oh, girl 喔!女孩!
I guess I better go 我想我最好離開
I can save myself a lot of useless tears 我可以少流許多無謂的眼淚
Girl, I've gotta get away from here 女孩!我必須離開這兒
Oh, girl 喔!女孩!
Pain will double if you leave me now 若妳現在離開我,我的痛苦會加倍
'Cause I don't know where to look for love 因為我不知道去何處覓得真愛?
And I don't, I don't know how 我不知道!我不知道該怎麼辦?
Oh, girl 喔!女孩!
Why do I love you so, yeah 我為何會愛妳如此之深?
Better be on my way, I can't stay 我最好趕快上路!我無法再留下來
Have you ever seen such a helpless man 妳曾見過向我如此無助的男人嗎?
Oh..oh...no... 喔!喔!不....
[ 本帖最後由 陳建偉 於 2009-8-7 01:16 編輯 ] |