中華民國後備憲兵論壇 | ROCMP Forum

[討論] 有誰知道『辣正』真正的由來?

[複製連結]
damon 發表於 2006-6-21 22:02:12 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
檢視: 14365|回覆: 15
相信在中的華民國服過兵役(替代役不算)的男子應該都聽過『辣正』這二個字,9 [' R( Z* o% {! J9 e1 |) z
就是『夾x蛋』意思,也就是被罰『立正』(通常不是用在正式典禮場合上的立正),
; w, c7 p; R$ \6 e7 E# e9 ~立正就立正為什麼要說『辣正』呢?
4 Q! r+ }* p* i有聽別人說過『辣正』這二個字是『立正』的客家話,) w# l7 R2 o$ O8 w1 ?8 ]* ~0 F5 V! k
但因為自己不是客家人也沒有特地跟客家友人查證過,5 k. [3 I' d0 u" h
就算是客家話為什麼後來會成為軍中共通的語言呢?
* {9 P5 e; y. K% b, l# D有沒有學長學弟可以解釋一下呢?
sharka 發表於 2006-6-21 23:47:54 | 顯示全部樓層
請用閩南語唸一下「立正」這兩個字,就會知道了( n7 m+ {2 U) l! W* V2 |
國與轉閩南然後發出的閩南音再轉成國語
byronliao 發表於 2006-6-22 00:06:43 | 顯示全部樓層

回復 #2 sharka 的帖子

哈~~+ ?: m# ~% R, G1 S7 \2 T
shark兄, 好像不對喔,8 ]# j3 W. S9 `! ~/ R
閩南語的 (立) 發音類似國語, 差別在閩南語不卷舌, (閩南語沒有卷舌音)! N8 b& Y: e3 ~( M
剛剛問過客家籍同學, 也不是客家話,& s; E5 @2 P9 V
而閩南語與客家話從不直接翻譯『立正』二字,
. G& i) {" g5 N; `8 H1 j大家都是口語化用..(站起來)表示
sharka 發表於 2006-6-22 00:45:51 | 顯示全部樓層
原帖由 byronliao 於 2006-6-22 00:06 發表# W' p! Y% w  z8 J) t
哈~~
: U' O  V$ f- x, c  eshark兄, 好像不對喔,
- G! w( k* b' l/ R2 D4 h閩南語的 (立) 發音類似國語, 差別在閩南語不卷舌, (閩南語沒有卷舌音)
, H8 X0 R, a' T' u( G剛剛問過客家籍同學, 也不是客家話,1 h3 g2 n8 K' ?5 |
而閩南語與客家話從不直接翻譯『立正』二字,+ u7 L- Y# y+ `! J( n
大家都是口語化用..(站起 ...

2 u. ~- M5 [: c1 Y# `- Y! V& y. _- ~, ?: H- U- I9 X
我只能說1 [  z3 b) v& O* X4 L- ?+ Z& Y$ O7 e
是要看那邊的閩南語
# `. ]* n6 h! y/ B; I光是客家話就有很多種腔調了2 w4 {5 i& l8 y* D: O' u; d- T/ i
閩南語也是
8 Y" X* y! D' J( X1 ^2 b! u6 K不信的話,去金門走一趟便知% f7 s$ s+ p0 b0 b; Q( i, _# N% c. b: g& F
PS 立這個音在小弟所知道的閩南語是不用捲舌的  B( \3 Q0 L% _7 v2 u! ^
是彈舌音
byronliao 發表於 2006-6-22 01:20:58 | 顯示全部樓層

回復 #4 sharka 的帖子

不無可能,
! w0 w- B# _/ G" t# V' y4 J另一種可能, 會不會是以前鄉音比較重的老士官長發的音 ?
大盤帽 發表於 2006-6-22 05:29:17 | 顯示全部樓層
抱歉..小弟服役時,沒聽過"辣正"耶??/ A& ?7 C5 G( I
"掃西".."哩征~~~" 這兩句倒是常在早晚點名時聽到..
紅土伯 發表於 2006-6-22 09:25:52 | 顯示全部樓層

回復 #1 damon 的帖子

個人的推測:& K; k7 `, G6 T0 Q* F
口令分預令與動令(廢話),預令有時候被拉的很長,再加上要放大音量,嘴巴張的很開;當嘴巴張太開就走音了。
六合 發表於 2006-6-22 11:27:34 | 顯示全部樓層
是新創嗎!"辣正"不曾看過也不曾聽說。也許又是另一次的驚訝
jodan 發表於 2006-6-22 17:04:11 | 顯示全部樓層
"辣正"是沒聽過..
1 q# t5 h: N' {! b$ O4 ]" g) O"機車"到是常常聽到
4 t# Y* M& p5 z* m以前學長在罵人後.一定要加的語後詞
寧安 發表於 2006-6-22 17:33:40 | 顯示全部樓層
原帖由 damon 於 2006-6-21 22:02 發表) [3 B: w# a, A5 Z0 p9 @+ d, P
相信在中的華民國服過兵役(替代役不算)的男子應該都聽過『辣正』這二個字,2 u2 u# z' P: Q2 X" W' P
就是『夾x蛋』意思,也就是被罰『立正』(通常不是用在正式典禮場合上的立正),1 Z8 V* y& E. S: _
立正就立正為什麼要說『辣正』呢?
" `3 V9 q* ^+ \- F6 M7 _+ X2 E有聽別人說過『辣 ...
6 `$ r5 D' {/ ~" e. h, B
' V/ W, P2 E& m) E
有聽過... 但是偶也不解到底典故何來... 0 S4 _  z0 E" F9 W( E: {

% w8 i$ |; \* o, y6 a% E. ?' l" q『辣正』並非口令的一種, 而是阿兵哥們在聊天打屁時的一般對話時用語; 例如以下藍字隨機舉例說明...
- ^) r0 r+ Z( }: s! S9 G: N* Z- t/ L0 P5 {0 c/ x9 c
甲 : 唉... 好累累, 想睡睡~ + r. v: C$ r) j, A7 A
乙 : 怎麼了... 昨晚沒睡好嗎?
, _2 z+ |/ B0 B" v甲 : 昨晚站內衛打瞌睡被連頭仔逮到, 下哨後被叫到安官前『辣正』兩個小時.... D* @1 @, F( H: Y5 q/ `! g0 M0 Q
乙 : 喔...1 `3 V( T' i5 ]$ x8 I
<解說> 此時的被罰『夾x蛋』罰站時; 就被稱做『辣正』...

6 U3 ~8 @% z' |9 y5 y- w; n
, y& v! y9 D9 Y% W倒是偶知廣東話的『立正』音讀似『辣正』, 也和客家話類似, 但是真正的典故來源... 偶也很想知道~~
你需要登入後才可以回覆 登入 | 加入後憲

本版積分規則

禁閉室|手機版|Archiver|後憲論壇

GMT+8, 2025-1-31 07:58 , Processed in 0.057042 second(s), 4 queries , Gzip On, APCu On.

Powered by Discuz! X3.4

© ROCMP.org since 2005