中華民國後備憲兵論壇 | ROCMP Forum

[討論] 有誰知道『辣正』真正的由來?

[複製連結]
damon 發表於 2006-6-21 22:02:12 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
檢視: 14604|回覆: 15
相信在中的華民國服過兵役(替代役不算)的男子應該都聽過『辣正』這二個字,& W  b, E( g* \
就是『夾x蛋』意思,也就是被罰『立正』(通常不是用在正式典禮場合上的立正),
7 e2 B, t* k2 E; S6 [( ~/ I, m立正就立正為什麼要說『辣正』呢?; y1 E0 P- v! k
有聽別人說過『辣正』這二個字是『立正』的客家話,
. N$ O% e) {9 T8 M但因為自己不是客家人也沒有特地跟客家友人查證過,* C% K! @9 f9 P% d* l6 d# n
就算是客家話為什麼後來會成為軍中共通的語言呢?6 Z7 ?* [  X: Q( C- b  R0 D
有沒有學長學弟可以解釋一下呢?
sharka 發表於 2006-6-21 23:47:54 | 顯示全部樓層
請用閩南語唸一下「立正」這兩個字,就會知道了
- E: u/ f8 y/ X' O' F7 N國與轉閩南然後發出的閩南音再轉成國語
byronliao 發表於 2006-6-22 00:06:43 | 顯示全部樓層

回復 #2 sharka 的帖子

哈~~
8 E$ ]! l# ?& O* s* {shark兄, 好像不對喔,
5 J$ L  b. m2 }8 y7 M閩南語的 (立) 發音類似國語, 差別在閩南語不卷舌, (閩南語沒有卷舌音)5 \" \' h% r  Q5 u2 V3 ~% J$ ?5 C8 t
剛剛問過客家籍同學, 也不是客家話,
% h4 j  K! m4 S+ ~! m而閩南語與客家話從不直接翻譯『立正』二字,0 k$ S" N1 A0 p5 u' u  s
大家都是口語化用..(站起來)表示
sharka 發表於 2006-6-22 00:45:51 | 顯示全部樓層
原帖由 byronliao 於 2006-6-22 00:06 發表
+ ^. @- \6 H% n7 f8 t" g; f9 n哈~~; L9 W1 G" c" S  O/ _1 Y2 |' I
shark兄, 好像不對喔,
: _% K! n* v2 ~, y/ E2 e5 T- {閩南語的 (立) 發音類似國語, 差別在閩南語不卷舌, (閩南語沒有卷舌音)5 w' y8 r$ D/ X
剛剛問過客家籍同學, 也不是客家話,
2 X, n( S' I8 Y, U9 i而閩南語與客家話從不直接翻譯『立正』二字,* |0 g# E( v. p6 C1 y5 ~
大家都是口語化用..(站起 ...

! A+ G. ?" e  J; e, ^! z# A5 J  L! W- Q9 q7 n/ {, k
我只能說
& f9 i5 K* M( i是要看那邊的閩南語
$ q) v/ P: w" v* R* c$ I2 r光是客家話就有很多種腔調了
* U/ N9 H. y% {( @; B3 U9 s$ @閩南語也是
7 f) ?: h% N: T8 h( k不信的話,去金門走一趟便知$ K2 n( i0 B! o' ^; F
PS 立這個音在小弟所知道的閩南語是不用捲舌的9 n8 B! @# p( n* n  X0 P4 ^
是彈舌音
byronliao 發表於 2006-6-22 01:20:58 | 顯示全部樓層

回復 #4 sharka 的帖子

不無可能,
& X0 e! D  z! \9 q另一種可能, 會不會是以前鄉音比較重的老士官長發的音 ?
大盤帽 發表於 2006-6-22 05:29:17 | 顯示全部樓層
抱歉..小弟服役時,沒聽過"辣正"耶??+ o2 ]# m/ o' J
"掃西".."哩征~~~" 這兩句倒是常在早晚點名時聽到..
紅土伯 發表於 2006-6-22 09:25:52 | 顯示全部樓層

回復 #1 damon 的帖子

個人的推測:
. v* i/ B4 N( Z1 r7 w' q7 u7 C8 g' p口令分預令與動令(廢話),預令有時候被拉的很長,再加上要放大音量,嘴巴張的很開;當嘴巴張太開就走音了。
六合 發表於 2006-6-22 11:27:34 | 顯示全部樓層
是新創嗎!"辣正"不曾看過也不曾聽說。也許又是另一次的驚訝
jodan 發表於 2006-6-22 17:04:11 | 顯示全部樓層
"辣正"是沒聽過..
* U3 p% ~- g" _' a"機車"到是常常聽到  p: q0 T- P' y; L+ o; u% v
以前學長在罵人後.一定要加的語後詞
寧安 發表於 2006-6-22 17:33:40 | 顯示全部樓層
原帖由 damon 於 2006-6-21 22:02 發表' C3 b* l' D8 m. O3 `9 t
相信在中的華民國服過兵役(替代役不算)的男子應該都聽過『辣正』這二個字,
6 A+ E2 k1 c0 D0 T4 u* k/ O$ v就是『夾x蛋』意思,也就是被罰『立正』(通常不是用在正式典禮場合上的立正),
- {' Y% E7 s# Y8 L# ?1 {" b立正就立正為什麼要說『辣正』呢?1 a3 J+ b7 s( r* T# b6 C( H# n
有聽別人說過『辣 ...

. g# R6 I6 [( v( ~- @, x1 W' Q& O
有聽過... 但是偶也不解到底典故何來...
) G3 z2 W/ M4 E; T$ n# c
, [# q6 q& z6 `; X, Y! u# N  t) c『辣正』並非口令的一種, 而是阿兵哥們在聊天打屁時的一般對話時用語; 例如以下藍字隨機舉例說明...
7 c' n" T( X/ d4 ~* v% @. G$ S
. e7 [0 i% V% W6 J甲 : 唉... 好累累, 想睡睡~
9 {3 k) ^+ B2 e# ~3 S4 N- w" O乙 : 怎麼了... 昨晚沒睡好嗎?7 _2 }, [/ r; L2 `2 I
甲 : 昨晚站內衛打瞌睡被連頭仔逮到, 下哨後被叫到安官前『辣正』兩個小時...8 j( A6 U0 B4 |9 v
乙 : 喔..." O3 k( P2 P! F- V. A& _
<解說> 此時的被罰『夾x蛋』罰站時; 就被稱做『辣正』...
$ s) S* K8 R4 F  Y2 K+ N
* p# \8 ?: z( @
倒是偶知廣東話的『立正』音讀似『辣正』, 也和客家話類似, 但是真正的典故來源... 偶也很想知道~~
你需要登入後才可以回覆 登入 | 加入後憲

本版積分規則

禁閉室|手機版|Archiver|後憲論壇

GMT+8, 2025-3-4 12:33 , Processed in 0.050342 second(s), 6 queries , Gzip On, APCu On.

Powered by Discuz! X3.4

© ROCMP.org since 2005