中華民國後備憲兵論壇 | ROCMP Forum

【貼圖】【轉貼】憲兵臂章系列

[複製連結]
wenjen 發表於 2006-3-26 00:32:29 | 顯示全部樓層
原帖由 寧安 於 2006-3-25 18:21 發表
# ~( J( A5 [" ^6 N# y! q' D% K( B7 }& d

/ `! E4 `& e, {& g. P5 m8 j> 應該是憲兵學校的錯體版吧...
  ~) V: Z1 [2 X: K: P) m4 n

2 j+ V( c( z( ?$ A- N' Q是國徽.與黨徽之誤吧..?
hptsai 發表於 2006-3-26 00:55:30 | 顯示全部樓層
原帖由 steven 於 2006-3-25 18:01 發表: [0 @/ [* y& M2 a, J/ J! Q- v
賣個關子,有學長知道這是什麼臂章嗎?
1 S* h# \: u4 @( w    ps.順帶一提,這個臂章還是錯體版的唷
; r+ k. L& p* e6 T, d
MPS=>Military Police Station 憲兵隊
, K& U1 O0 |8 ]( {Sergeant Major=>士官長7 C$ i1 V8 o8 w0 l9 V0 @
22憲兵隊士官長臂章,我猜的
- C( f. s- a3 x6 D- Z2 `錯體的部份應該是指他英文單字拼錯了吧
" e' B2 `+ Z5 Y& \# k# p- {+ ]3 `) A8 }- r! V
[ 本帖最後由 hptsai 於 2006-3-26 01:33 編輯 ]
junhong 發表於 2006-3-26 01:23:09 | 顯示全部樓層
原帖由 hptsai 於 2006-3-26 00:55 發表3 l7 D1 X* z3 w

! ~7 E9 X7 u( ^% H/ n( [1 g2 ?MPS=>Military Police Station 憲兵隊2 c+ L: G/ ~& O: ^
Segeant Major=>士官長
" z0 b- D- J7 b4 y22憲兵隊士官長臂章,我猜的# K& P: U  ~) ?& H
錯體的部份應該是指他英文單字拼錯了吧
4 q& w7 [5 m4 M
# \0 A/ G. z2 m( a3 V7 @

! t4 \; N& ?1 y# q報告學長,士官長的英文拼字是...Sergeant Major~~  
6 T; ]6 j7 }" b
) h" {* }- h% V0 U; U; i學長您少了一個 " r " ~~
steven 發表於 2006-3-26 01:33:12 | 顯示全部樓層
原帖由 junhong 於 2006-3-26 01:23 發表
  V6 ?7 R. p% b; x6 k0 \
6 p: f# H7 E! w/ c5 ^& h5 u# g4 @- d1 `& C8 V
: Y4 U' c6 @. y) y9 _0 K7 e
報告學長,士官長的英文拼字是...Sergeant Major~~  
6 X! Q/ }6 m  q( R3 u/ b5 `  ?7 Z& T1 d
1 q/ O- r% p7 a" C9 U$ F( @學長您少了一個 " r " ~~

( q; G8 z' |6 _6 r* m3 Y3 }7 Z7 c
! G  W; j7 Y- t# e/ C( n+ L7 }公佈答案:所謂的錯體的確就是這個Sergeant拼錯了4 {: |- V1 v* C7 I
至於這到底是啥臂章呢?其實這是我學長在士高班受訓時的臂章,那個22代表的是期別,至於MPS中的S我個人猜測應該也是指Sergeant吧!(hptsai學長能想出Military Police Station也相當厲害唷)不知道有沒有學長有其他期的臂章能拿出來跟大家分享一下呢?6 L  Q' g7 A9 W8 X5 h
" t) L& k& I3 U7 C& ^8 n4 P
[ 本帖最後由 steven 於 2006-3-26 01:35 編輯 ]
hptsai 發表於 2006-3-26 01:38:00 | 顯示全部樓層
原帖由 junhong 於 2006-3-26 01:23 發表
! i! n0 l1 v+ N3 l  S
: u5 q, |+ N0 U4 @) m
* R/ Y: S0 x- D/ H) u' t( g
4 i6 a; x% E- E報告學長,士官長的英文拼字是...Sergeant Major~~  
) @; O- Z$ [- f% M! }7 T7 G2 s0 h' J; y
學長您少了一個 " r " ~~
0 _" D6 j+ R" X) z/ B
哈哈
  O& |  Z5 b5 S' R' Q3 n4 }這下糗大了
2 q+ c) v0 \" `, H5 M他忘了a,我忘了r
hptsai 發表於 2006-3-26 01:46:44 | 顯示全部樓層
原帖由 steven 於 2006-3-26 01:33 發表
* g9 e* G! j1 C% `8 ~- `
+ P7 k0 E; @9 r2 m* c: S$ ?% U$ k+ P. {% ?
公佈答案:所謂的錯體的確就是這個Sergeant拼錯了
( Q' m5 u+ m: g  O4 L* ?至於這到底是啥臂章呢?其實這是我學長在士高班受訓時的臂章,那個22代表的是期別,至於MPS中的S我個人猜測應該也是指Sergeant吧!(hptsai學長能想出M ...
$ `# \0 C8 n7 Z1 c' }
快別這麼說: [$ n, g* E/ Z  W, Y
其實我覺得你的說法比較合理,畢竟各縣市的憲兵隊應該沒有22這種番號才對
$ e$ V& T8 ^5 w4 I/ M( c7 A8 r! nMPS是之前看到憲兵隊的英文翻譯才知道原來是用Station而非像NYPD一樣用Department
wenjen 發表於 2006-4-8 06:52:35 | 顯示全部樓層
憲兵個人蒐藏系列.......639 v: M6 y) l1 k( G

9 m7 G9 G! i( r. G, h+ F/ d; K; p憲兵射擊隊..1..轉載自<川崎>學長.非本人之收藏.) l8 P( _6 _. P' y1 P
憲兵射擊隊..2..剛出爐的臂章與大家分享.<本人之收藏>.

本主題中包含更多資源 (圖片、附件...)

你需要 登入 才可以下載或檢視,沒有帳號?加入後憲

x

評分

參與人數 1貢獻 +5 收起 理由
MP269C570T + 5 精品文章 感謝學長惠賜資料與臂章小帽!!

檢視全部評分

wenjen 發表於 2006-4-9 23:33:32 | 顯示全部樓層
原帖由 wenjen 於 2006-3-6 23:44 發表* ]! ^' D# u% A
2005.06.05自拍.....介壽館

' \1 {% {& h* W' H) l$ X/ t. w南韓.總統府<青瓦台>% r3 l* ]: e0 F
2005.04.17出差<首爾>所拍.與咱們的介壽館比較看看- R) i' k2 V3 o) w4 ~6 t& n
僅供本論壇學長<弟>分享.使用

本主題中包含更多資源 (圖片、附件...)

你需要 登入 才可以下載或檢視,沒有帳號?加入後憲

x

評分

參與人數 1貢獻 +3 收起 理由
MP269C570T + 3 精品文章

檢視全部評分

宇MP 發表於 2006-5-10 21:47:48 | 顯示全部樓層
真可惜,我太菜了,一些圖還看不到,拜託版主別太快刪喔,謝啦!!
byronliao 發表於 2006-5-10 21:59:57 | 顯示全部樓層

回復 #152 宇MP 的帖子

歡迎老學長...
: M' k3 W$ m3 e' B6 A, c報告學長4 @3 b$ D7 N- t" {; j
不要嚇壞我們了~* |! p$ t& U% q2 l! A7 Z
忠貞385梯次, 201指揮部, 228營, 2連...
9 @% J2 V/ |2 C9 \" M3 L. A這樣資歷算菜 ? (報告學長...一竿子學弟已經在整容鏡前站好了)4 |: [+ v  v5 }0 O
剛剛說完老學長都浮出水面....真的又來一位了
你需要登入後才可以回覆 登入 | 加入後憲

本版積分規則

禁閉室|手機版|Archiver|後憲論壇

GMT+8, 2024-12-22 09:08 , Processed in 0.024028 second(s), 12 queries , Gzip On, APCu On.

Powered by Discuz! X3.4

© ROCMP.org since 2005