中華民國後備憲兵論壇 | ROCMP Forum

【貼圖】【轉貼】憲兵臂章系列

[複製連結]
wenjen 發表於 2006-3-26 00:32:29 | 顯示全部樓層
原帖由 寧安 於 2006-3-25 18:21 發表
/ m) v- L+ f8 R1 z  l8 S
; M, U* Q+ T& ]% p) j5 s$ Q3 }. q1 x* v6 s' `) H
> 應該是憲兵學校的錯體版吧...
8 J  C4 S: X6 ]

* Q* i0 p" v  [  M/ s2 O# ^是國徽.與黨徽之誤吧..?
hptsai 發表於 2006-3-26 00:55:30 | 顯示全部樓層
原帖由 steven 於 2006-3-25 18:01 發表# v4 V8 s; H- a: K; ^# D
賣個關子,有學長知道這是什麼臂章嗎?
2 J4 a$ Q; |9 A0 X' n8 S1 c    ps.順帶一提,這個臂章還是錯體版的唷

8 @$ T& h! Y5 J9 H% KMPS=>Military Police Station 憲兵隊
# L! X. x; F7 c3 C0 D3 PSergeant Major=>士官長
- c# r0 b0 l0 r$ t) s. [22憲兵隊士官長臂章,我猜的7 ?5 c+ e2 e, g& J8 D# [" @
錯體的部份應該是指他英文單字拼錯了吧/ d0 {' ?6 V8 X8 c; s' W+ }
; {) P# b3 h/ b5 F
[ 本帖最後由 hptsai 於 2006-3-26 01:33 編輯 ]
junhong 發表於 2006-3-26 01:23:09 | 顯示全部樓層
原帖由 hptsai 於 2006-3-26 00:55 發表
$ |) D2 n! u- @3 L
/ Z. n9 m+ J" a/ t) HMPS=>Military Police Station 憲兵隊- m# P% U9 u' }
Segeant Major=>士官長. H  q& B1 p4 I- Z+ G# D! r
22憲兵隊士官長臂章,我猜的3 R9 [% f# |4 x
錯體的部份應該是指他英文單字拼錯了吧
. _" c9 q6 Z1 V% d2 O

1 \' K; m* g  v
/ z" l: p3 `; r) H6 W& T3 i" u報告學長,士官長的英文拼字是...Sergeant Major~~  
8 q( l9 S+ k  I. z) e: h" X. H( s1 l9 o7 o3 a
學長您少了一個 " r " ~~
steven 發表於 2006-3-26 01:33:12 | 顯示全部樓層
原帖由 junhong 於 2006-3-26 01:23 發表
& n; \, Y. [: Y! B" E9 {8 b$ E4 I0 t/ F4 }/ `! f7 i. P; U) j5 k

3 x/ _+ U: a8 e3 b' u9 o0 t4 N* B. H9 {" k* q3 n$ f& e
報告學長,士官長的英文拼字是...Sergeant Major~~  
+ p  G0 W7 c: w8 }
8 i' R- ]9 _8 ?1 F, D學長您少了一個 " r " ~~

" h3 ^4 R" z9 i! m  J) O% O. C1 N  m; I
公佈答案:所謂的錯體的確就是這個Sergeant拼錯了
6 v2 ?1 P+ Q* Z7 n+ F至於這到底是啥臂章呢?其實這是我學長在士高班受訓時的臂章,那個22代表的是期別,至於MPS中的S我個人猜測應該也是指Sergeant吧!(hptsai學長能想出Military Police Station也相當厲害唷)不知道有沒有學長有其他期的臂章能拿出來跟大家分享一下呢?
) U! x! W. O& j1 Q  i/ M8 J6 q6 G4 k" V- l& _2 n
[ 本帖最後由 steven 於 2006-3-26 01:35 編輯 ]
hptsai 發表於 2006-3-26 01:38:00 | 顯示全部樓層
原帖由 junhong 於 2006-3-26 01:23 發表& ~! Y# ]" G  g) _
5 ]& Q1 Z  E6 A
' Y* T6 |& F9 `0 d, W( e5 t
, R  H2 z: n. u
報告學長,士官長的英文拼字是...Sergeant Major~~  0 v+ m0 K. ~: U
, S1 @" V7 e) I% J8 a
學長您少了一個 " r " ~~
* y7 e3 A1 v% ]5 I. w* E3 \! [
哈哈
7 p7 v3 x1 o/ W2 L) V3 A' D/ w這下糗大了- w1 p5 a/ V% [3 i4 ~, {
他忘了a,我忘了r
hptsai 發表於 2006-3-26 01:46:44 | 顯示全部樓層
原帖由 steven 於 2006-3-26 01:33 發表; ~% e6 I% i0 x- V6 o  p, e

. K" q8 i: m4 L( S% j2 h" U- i
) U8 k5 X3 q2 r公佈答案:所謂的錯體的確就是這個Sergeant拼錯了) e/ W) ~+ \. y: R( m
至於這到底是啥臂章呢?其實這是我學長在士高班受訓時的臂章,那個22代表的是期別,至於MPS中的S我個人猜測應該也是指Sergeant吧!(hptsai學長能想出M ...
% r0 g9 l. X, f8 A( a+ x6 d  [
快別這麼說
4 B5 z  @+ g( V  ]其實我覺得你的說法比較合理,畢竟各縣市的憲兵隊應該沒有22這種番號才對! X. d1 G4 R3 G- K( y" q
MPS是之前看到憲兵隊的英文翻譯才知道原來是用Station而非像NYPD一樣用Department
wenjen 發表於 2006-4-8 06:52:35 | 顯示全部樓層
憲兵個人蒐藏系列.......639 l8 W' U$ P) F) @, h/ R
/ P/ F% o, i$ i, O% l
憲兵射擊隊..1..轉載自<川崎>學長.非本人之收藏.
/ I, m; A* \& C+ x* \憲兵射擊隊..2..剛出爐的臂章與大家分享.<本人之收藏>.

本主題中包含更多資源 (圖片、附件...)

你需要 登入 才可以下載或檢視,沒有帳號?加入後憲

x

評分

參與人數 1貢獻 +5 收起 理由
MP269C570T + 5 精品文章 感謝學長惠賜資料與臂章小帽!!

檢視全部評分

wenjen 發表於 2006-4-9 23:33:32 | 顯示全部樓層
原帖由 wenjen 於 2006-3-6 23:44 發表- A0 ^' m3 w: H; p8 c5 e' f
2005.06.05自拍.....介壽館
9 r: W3 F* V0 t' @0 B6 Q
南韓.總統府<青瓦台>
# S3 V- B0 w" t3 i0 V2 L2005.04.17出差<首爾>所拍.與咱們的介壽館比較看看
- t7 f* u7 Z( k7 {: R- |+ s僅供本論壇學長<弟>分享.使用

本主題中包含更多資源 (圖片、附件...)

你需要 登入 才可以下載或檢視,沒有帳號?加入後憲

x

評分

參與人數 1貢獻 +3 收起 理由
MP269C570T + 3 精品文章

檢視全部評分

宇MP 發表於 2006-5-10 21:47:48 | 顯示全部樓層
真可惜,我太菜了,一些圖還看不到,拜託版主別太快刪喔,謝啦!!
byronliao 發表於 2006-5-10 21:59:57 | 顯示全部樓層

回復 #152 宇MP 的帖子

歡迎老學長...
2 X+ `" t$ b5 }' j! e  y6 L報告學長8 W1 `8 m$ B9 f( U* B3 P  v
不要嚇壞我們了~; h, F+ D' s$ h
忠貞385梯次, 201指揮部, 228營, 2連...' b0 _6 R+ J$ h9 T% h9 U) P- e
這樣資歷算菜 ? (報告學長...一竿子學弟已經在整容鏡前站好了)
5 N/ Y% H) W2 {% f1 `& d8 d/ i剛剛說完老學長都浮出水面....真的又來一位了
你需要登入後才可以回覆 登入 | 加入後憲

本版積分規則

禁閉室|手機版|Archiver|後憲論壇

GMT+8, 2025-1-21 15:44 , Processed in 0.046221 second(s), 6 queries , Gzip On, APCu On.

Powered by Discuz! X3.4

© ROCMP.org since 2005