中華民國後備憲兵論壇 | ROCMP Forum

[文獻] 這些大陸簡稱各位都能懂嗎?

[複製連結]
7.62cm 發表於 2007-7-12 13:13:44 | 顯示全部樓層
順便問幾個在本論壇多次出現的詞是什麽意思?
* H: l& j3 k. i$ j1 KUSO2 h2 u8 E8 ]) V) `9 a
2 謎之音- f6 i$ k! `& h) @
3 一邊撐著的”撐“
asun 發表於 2007-7-12 14:37:29 | 顯示全部樓層

回覆 #31 7.62cm 的帖子

有關謎之音,小弟先前提過問了,請見:# b& m1 `0 d* O% F) F$ @

5 i9 |" M/ ]* N5 m; L0 e謎之音是什麼
" k9 j! z5 ^! z% f1 W0 Hhttp://www.rocmp.org/viewthread. ... =%C1%BC%A4%A7%AD%B5
6 \8 I$ P' Y% P; r( h+ N/ B0 V+ u, t5 c6 L9 G4 J) v9 C9 v
這個撐嘛,做伏地挺身動作時,不上不下撐在半空中,您瞧費不費力呢?我的理解是,敬謹惶恐的在一旁,等著學長或長官指示或訓話的意思吧。7 L; V. D& L+ O. i. {. s

: l3 X: e5 _5 Y0 B$ \[ 本帖最後由 asun 於 2007-7-12 14:42 編輯 ]
7.62cm 發表於 2007-7-12 14:55:35 | 顯示全部樓層

回覆 #32 asun 的帖子

謝謝sun兄
9 l% ]. _3 H; J" K! R”撐“字果然和我想的意思一樣
* D5 l$ ^' s- i9 y3 G不過在大陸地區,伏地挺身叫做”俯臥撐“
asun 發表於 2007-7-12 15:23:16 | 顯示全部樓層

回覆 #17 小兵 的帖子

報告小兵兄:
  {0 A3 ~' O. ^5 k1 a
: i9 U0 M8 i. a( S1 q: ?「人民」兩字在大陸用得極多,於是也衍生出不少簡稱,就像您所說的,「民警」是「人民警察」的簡稱,但大陸的人民銀行,好像又簡稱為「人行」,而非「民行」。7 Q# x% u1 n* ]% Z$ O

2 z& z0 k1 j& j5 T4 v我的問題是,人與民兩字,用在簡稱時,以那一個字較多,可否舉幾個例子。多謝。
痴人 發表於 2007-7-12 16:23:32 | 顯示全部樓層
原帖由 7.62cm 於 2007-7-12 13:03 發表
' a+ Q+ c* E; u2 a. V2 e  u  A嚴格意義上講,大陸至今尚沒有”警察局“的機構
8 v' P1 X& F4 L/ O, p但是仍有派出所機構,一般僅在公安機關設有

6 G* p' {& E3 O/ h' f- \8 p8 z" ]* D/ r, q
呵~呵~~
0 i4 g) a( Q, X' }0 M: U我一直以為「派出所」一詞
) {# n2 e2 A# J0 H0 L是日治台灣時期所遺留下來的5 U& U7 R1 w$ ^# E9 v
沒想到中國大陸也有! O8 g* p' g, C  b) R

: \2 }& ^0 o- G6 q: |3 h! z不知「派出所」的典故為何?
 樓主| 小兵 發表於 2007-7-12 16:39:42 | 顯示全部樓層
原帖由 asun 於 2007-7-12 15:23 發表0 T* B8 O9 A4 N* ~3 W
報告小兵兄:3 ~' S) z4 V7 q( w
& `$ f  B) q% [0 {6 `6 g
「人民」兩字在大陸用得極多,於是也衍生出不少簡稱,就像您所說的,「民警」是「人民警察」的簡稱,但大陸的人民銀行,好像又簡稱為「人行」,而非「民行」。
% l0 [" l; M6 ?. O6 W: \% B( k& S7 u7 b& k
我的問題是,人與民兩字,用在 ...
+ G* @+ n% R4 i' M2 L
# f( M+ Z$ s# O  N" e+ s7 f
asun兄:, w2 B; e0 B5 ~3 X7 g
“人民銀行”作為大陸中央銀行,為了區別于國有商業銀行中國銀行(中行)、建設銀行(建行)、工商銀行(工行)、農業銀行(農行),簡稱“人行”。: N# `# v! Y& m6 Z
' C: T) P9 J3 n7 O5 b2 \1 x
“人民”的簡稱其實很少,除了民警之外,一般在稱呼時都直接省略“人民”,如“XX市人民政府”直接稱“XX市政府”,“高級人民法院”簡稱“高法”,“人民軍隊”就是“軍隊”,“人民鐵路”就是“鐵路”。* U6 L& Q/ v' W3 n# N- U$ ?

# L- x) l' J" h3 `/ U大陸的民防叫“人民防空”,簡稱“人防”,人民大學簡稱“人大”。
 樓主| 小兵 發表於 2007-7-12 17:37:04 | 顯示全部樓層
原帖由 痴人 於 2007-7-12 16:23 發表
9 L. |5 n/ s' J& F: L& K/ R. E1 E/ P/ ~$ V. M) X7 a

: g; e* A# Z/ h& C9 I呵~呵~~) k0 Z. ?( n, x, ^, c* S
我一直以為「派出所」一詞3 K8 X. r! f& @4 h/ ]0 R7 c: a
是日治台灣時期所遺留下來的
& n( C) C: F. F" X7 o8 d5 `+ q沒想到中國大陸也有, R! q/ F; Z( W" l& `  [$ H

* n  c$ G3 v5 P: r+ v1 E! v8 }不知「派出所」的典故為何?

, f5 H& Y; X3 q# h! O“派出所”好象是從日本學來的,是“警察駐在員派出所”的簡稱,中國從民國開始使用,下面是上海的警察發展史的內容
;http://www.shtong.gov.cn/node2/node4/node2250/chuansha/node48219/node48221/node61516/userobject1ai34779.html9 `. N- z9 `0 X. i) N1 B

- N  m% ~3 o: P0 i7 C3 h: c" m“一、民國時期警察機構1 f% K# q& b& N. A& |1 a
清光緒三十二年(1906年),川沙創辦巡警教練所。宣統三年辛亥(1911年)十月始設警務公所,有巡警30名。民國2年(1913年)4月,縣設警察事務所。民國3年11月改為縣警察所,下轄第一警察分所(設龔路鎮)及2個派出所。民國15年3月在橫沙增設第二警察分所。民國16年4月,改警察所為公安局。”
guangxi 發表於 2007-8-24 10:01:14 | 顯示全部樓層

回覆 #37 小兵 的帖子

“人民”是骗人民,真实是党的财产,现在改革开放了,老百姓也对“人民”有了另一种的想法,也对“人民”两字有了更进一步的了解,真实的“人民”是不包括人民的,这就是本人对“人民”的理解
iamiamqianhui 發表於 2008-1-18 14:48:22 | 顯示全部樓層
原帖由 guangxi 於 2007-8-24 10:01 發表 " Q8 D# ^4 H6 Z1 T$ {5 g
“人民”是骗人民,真实是党的财产,现在改革开放了,老百姓也对“人民”有了另一种的想法,也对“人民”两字有了更进一步的了解,真实的“人民 ...

) l: S2 l& z, s/ R 大哥以后我跟您一起追讨人民的党产了

評分

參與人數 2貢獻 -1 人氣指數 0 收起 理由
老潘 -2 -1 版主分數之正負平衡修正。
asun + 1 + 1 請勿發表無意義之灌水文章!!

檢視全部評分

jiungo.5197 發表於 2016-11-26 15:32:21 | 顯示全部樓層
大陸這些奇怪的用語,真的是讓人搞不清楚。
* P" c+ d$ R2 I就像我服兵役時,早晚點名呼口號一樣,3 ~$ e# O( l( b
奉行領袖遺志,服從政府領導...
( O: w) T. f0 K7 B我們唸成,奉∼志,服∼導...
8 S+ x( I( P! g# m6 l# Z! i! N) E+ N* I! [2 E5 ~
# O* H! m0 g' l6 Q! g3 T
説到大陸奇怪的用語,那大陸有”國罵”嗎?
" I& R( _& h3 \; I- }4 I+ ^/ j美國是FUCK..台灣是幹你娘..
你需要登入後才可以回覆 登入 | 加入後憲

本版積分規則

禁閉室|手機版|Archiver|後憲論壇

GMT+8, 2025-3-26 05:41 , Processed in 0.320898 second(s), 5 queries , Gzip On, APCu On.

Powered by Discuz! X3.4

© ROCMP.org since 2005